1. Can you prepare the construction drawings based on the design? 설계를 기반으로 시공 도면을 준비할 수 있을까요?
2. We need to revise the structural details as per the engineer's instructions. 엔지니어의 지시에 따라 구조적인 세부사항을 수정해야 합니다.
3. Let's coordinate with the architectural team for the building layout. 건물 배치를 위해 건축 팀과 협력해 봅시다.
4. Have you reviewed the site plan for compliance with zoning regulations? 용도 지역 규정을 준수하는지 사이트 계획을 검토했나요?
5. The electrical system needs to be integrated into the overall design. 전기 시스템은 전체 디자인에 통합되어야 합니다.
6. We should incorporate the plumbing layout into the floor plans. 배관 배치를 바닥 도면에 통합시켜야 합니다.
7. The construction specifications should be clearly outlined in the documents. 시공 사양은 문서에 명확히 기재되어야 합니다.
8. Can you provide the elevation drawings for the exterior façade? 외관 파사드를 위한 고도 도면을 제공할 수 있나요?
9. The HVAC system should meet the energy efficiency standards. HVAC 시스템은 에너지 효율 기준을 충족해야 합니다.
10. Let's update the landscape design to enhance the aesthetics of the project. 프로젝트의 미적인 면을 강화하기 위해 조경 디자인을 업데이트합시다.
11. We need to indicate the location of fire exits and emergency signage. 화재 탈출구와 비상 신호 표시의 위치를 표시해야 합니다.
12. Have you coordinated with the structural engineer for the beam sizes? 보의 크기를 위해 구조 엔지니어와 조율했나요?
13. The mechanical equipment should be properly sized and located. 기계 장비는 적절한 크기로 설치되어야 합니다.
14. Can you provide the details for the interior finishes and materials? 실내 마감 및 재료에 대한 세부 정보를 제공할 수 있나요?
15. The site grading and drainage plan should be carefully designed. 사이트 평가 및 배수 계획은 신중히 설계되어야 합니다.
16. Let's coordinate with the geotechnical engineer for soil testing. 토양 시험을 위해 지반 기술 엔지니어와 조율합시다.
17. We should incorporate sustainable design principles into the project. 지속 가능한 디자인 원칙을 프로젝트에 통합해야 합니다.
18. The construction schedule needs to be prepared and monitored. 시공 일정을 준비하고 모니터링해야 합니다.
19. Have you reviewed the design calculations for the structural elements? 구조 요소의 설계 계산을 검토했나요?
20. The lighting layout should meet the required illuminance levels. 조명 배치는 요구되는 조도 수준을 충족해야 합니다.
21. Let's update the cost estimates based on the latest material prices. 최신 재료 가격을 기반으로 비용 견적을 업데이트합시다.
22. We need to prepare the as-built drawings after construction is completed. 시공이 완료된 후에 시공 도면을 작성해야 합니다.
23. The structural reinforcements should be clearly indicated on the plans. 구조 보강은 계획에 명확히 표시되어야 합니다.
24. Can you provide the specifications for the construction materials? 시공 재료에 대한 사양을 제공할 수 있나요?
25. The plumbing system needs to be coordinated with the building layout. 배관 시스템은 건물 배치와 조율되어야 합니다.
26. Let's coordinate with the fire protection engineer for safety measures. 안전 조치를 위해 소방 설비 엔지니어와 조율합시다.
27. We should indicate the structural load paths on the plans. 구조적인 하중 경로를 도면에 표시해야 합니다.
28. The construction sequencing should be shown in the drawings. 시공 순서는 도면에 표시되어야 합니다.
29. Can you provide the details for the reinforcement steel placement? 보강 강철 배치에 대한 세부 사항을 제공할 수 있나요?
30. The road cross-sections should be clearly shown in the design. 도로 단면도는 디자인에 명확하게 표시되어야 합니다.
31. Let's coordinate with the environmental engineer for stormwater management. 폭우 관리를 위해 환경 엔지니어와 조율합시다.
32. We should incorporate safety features into the construction plans. 시공 계획에 안전 기능을 통합해야 합니다.
33. Can you provide the details for the architectural finishes? 건축 마감에 대한 세부 사항을 제공할 수 있나요?
34. The construction documents should be prepared for permit approval. 시공 문서는 허가 승인을 위해 준비되어야 합니다.
35. Let's coordinate with the structural engineer for the foundation design. 기초 설계를 위해 구조 엔지니어와 조율합시다.
36. Have you reviewed the design for compliance with building codes? 건축 규정을 준수하는지 디자인을 검토했나요?
37. The electrical layout should include power distribution and lighting fixtures. 전기 배치에는 전력 분배 및 조명 기구가 포함되어야 합니다.
38. We need to indicate the location of structural columns and beams. 구조적인 기둥과 보의 위치를 표시해야 합니다.
39. The HVAC ductwork should be properly sized and routed. HVAC 덕트워크는 적절한 크기로 설치되고 배선되어야 합니다.
40. Can you provide the details for the exterior cladding materials? 외장 클래딩 재료에 대한 세부 사항을 제공할 수 있나요?
41. The site plan should include parking areas and landscaping. 사이트 계획에는 주차장과 조경이 포함되어야 합니다.
42. Let's coordinate with the civil engineer for the site grading plan. 사이트 평가 계획을 위해 토목 엔지니어와 조율합시다.
43. We should incorporate accessibility features into the design. 접근성 기능을 디자인에 통합해야 합니다.
44. The plumbing fixtures and their locations need to be indicated. 배관 시설기구와 그 위치를 표시해야 합니다.
45. Have you coordinated with the mechanical engineer for the equipment layout? 장비 배치를 위해 기계 엔지니어와 조율했나요?
46. The construction details should be coordinated with the specifications. 시공 세부 사항은 사양과 조율되어야 합니다.
47. Can you provide the details for the fire alarm and detection system? 화재 경보 및 탐지 시스템에 대한 세부 사항을 제공할 수 있나요?
48. The construction schedule should include milestones and deadlines. 시공 일정에는 중간 목표와 마감일이 포함되어야 합니다.
49. Let's coordinate with the architectural team for the interior layout. 실내 배치를 위해 건축 팀과 조율합시다.
50. We need to indicate the location of mechanical rooms and equipment. 기계실과 장비의 위치를 표시해야 합니다.
삼성전자 올인원 일체형 화이트 pc https://link.coupang.com/a/2urua
HP 일체형 PC https://link.coupang.com/a/2urMe
레노버 노트북 https://link.coupang.com/a/2urZd
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다
'ENGLISH50' 카테고리의 다른 글
60_통신기술자 영어 50 문장 (0) | 2023.06.30 |
---|---|
59_파티쉐 영어 50 문장 (0) | 2023.06.30 |
57_미장공 영어 50 문장 (0) | 2023.06.29 |
56_기업 면접 영어 50 문장 (0) | 2023.06.28 |
55_꽃집 영어 50 문장 (0) | 2023.06.27 |